NAME
Sorry. This page has not been translated yet.
たまに聞かれるので書いておきます。
そほけろってなに?
中学生の頃、ネットで使う名前を決めようとしたときに、「清音4文字で検索結果が出てこないもの」をランダムな手法を用いながら探して、その末に出てきた平仮名4文字です。つまり、そほけろという4文字に意味はありません。
アルファベット綴りはsohokeroじゃないの?
sohokeroで検索したとき、1件だけ関係のない海外の文書が出てきたのと、母音の数が少ない発音に当時憧れてたこと、末尾がeroになってなんか嫌という理由でeを抜きました。
発音は「ソホクロ」じゃないの?
sohokroをそのまま読むとどう考えてもそほけろにはならずそほくろになるのですが、名前を決めた当時はあまり考えていませんでした。
正直「そほけろ」にも「sohokro」にも愛着はあるので、日本語と英語で名前が違うものだと考えてもらって構いません。
しかし、少し気になるのでTwitterの縮小アカウントでは試験的に「そほくろ」を導入してみました。今後メインのHNをそほくろに変更する日も来るかもしれません。